Cinlerin ve İnsanların Çoğunu Cehennem İçin Yarattık… Çevirisinin Doğrusu
Araf [7] 179’un çevirisi genelde yukarıdaki gibi başlatılmaktadır. Bu açıdan bakıldığında insan ve cinlerin çoğunun mecburen cehenneme atılacakları şeklinde bir algı oluşmaktadır. Dolayısıyla onlara peygamber yollamanın, imana davet etmenin ve ahirette de sorguya çekmenin bir anlamı kalmamaktadır. Fakat ayetin Arapçasında da görüldüğü gibi cümle bitmediği halde, bitmiş gibi çevrilip anlam bütünlüğünden koparılmaktadır. Bunun sebebi, oradaki durak işaretidir. Ayetin devamında da zaten bunların kimler olduğu söylenmektedir. Yani burada önce sonuç, sonra sebep anlatılmaktadır. Bu haliyle çeviri şöyle daha anlamlı hale gelmektedir (Prof.Dr. Mehmet Okuyan):
“Doğrusu biz, görünen görünmeyen iradeli varlıklar içinden akleden kalpleri olup da kavramayan, gözleri olup da görmeyen, kulakları olup da işitmeyen birçoklarını cehennem için ortaya çıkarmışızdır. Hayvan gibidir onlar, belki daha da şaşkın! Onlar gaflete gömülmüş olan zavallılardır.” (Mustafa İslamoğlu meali).